Goodby Mass | Testo e Traduzione
GOODBY MASS
(In a Chapel Bodily Termination)
Sitting on a hard chair
try to sit straight
Sitting on a hard chair
this moment won’t wait
Listening to the speakers
they’re talking about you
Look at all the people
all the people you knew
Sitting with my back straight
it becomes hard to hear
Some people are crying
it becomes hard to hear
I don’t think you’d have liked it
you would have made a joke
You would have made it easier
you’d say, “Tomorrow I’m smoke”
Sitting on a hard chair
how far we have come
Trying hard to listen
to your friends who have come
Some of them are famous
and some are just like me
Trying hard to listen
trying hard to see
Sitting on a hard chair
it’s over time to stand
Some people are crying
I turn to grab your hand
It’s your daughter saying thank you
you, you would have made a joke
“Isn’t this something”
you’d say, “Tomorrow I’m smoke”
MESSA D’ADDIO
(Morte corporea in una cappella)
Seduto su una sedia dura
cerco di stare dritto
seduto su una sedia dura
questo momento non attende
ascolto quelli che parlano
e parlano di te
guardo tutta la gente
tutta la gente che conoscevi
Seduto con la schiena dritta
diventa difficile ascoltare
qualcuno sta piangendo
diventa difficile ascoltare
non penso ti sarebbe piaciuto
ci avresti scherzato su
l’avresti resa più facile
avresti detto: «domani sarò fumo»
Seduto su una sedia dura
quanta strada abbiamo fatto
mi sforzo di ascoltare
i tuoi amici qui riuniti
alcuni sono famosi
altri sono come me
mi sforzo di ascoltare
mi sforzo di vedere
Seduto su una sedia dura
è finita, è ora di alzarsi
qualcuno piange
mi giro a prendere la tua mano
tua figlia e là e ringrazia
e tu, tu ci avresti riso su
«Questa poi è bella»
avresti detto, «domani sarò fumo»