Downtown Dirt | Testo e Traduzione
DOWNTOWN DIRT
Picking up pieces of information
Time locks
Picking up pieces of information about you
And how to pick locks
Scouting around on the Lower East Side and mattresses in the rain
Them uptown ladies with their uptown coats
Come down here to get laid
It’s a boring macho trip
And I’m the type that fascinates
Hey, Mrs Pamela Brown, how’s the Dakota?
You’re twenty eight years and your face has been lifted
But you still look so much older
You been desoiled and your linen is drab,
You’ve got crabs
The things they sell you
Your credit cards
I love you for it
I love you for it
Sell your sugar
I’m a humanitarian
I give it all to myself
That way you way you cling
And I stay additive
And psychologically you know
Hey, psychologically it’s better that I think that I am dirt
Psychologically it’s better that I think that I am dirt
Do you know it’s better to think I’m dirt
Don’t you like to have some dirt
That all it’s worth it’s just dirt
Cheap
Cheap damn dirt
Hey Pam, dirt
Cheap dirt
Dirt
Uptown dirt
Dirt
SPAZZATURA ALTOLOCATA
Raccogliendo mozziconi d’informazione
il tempo si chiude
raccogliendo pezzi d’informazione su di te
e come scassinare serrature
in perlustrazione nel Lower East Side e materassi sotto la pioggia
quelle signore altolocate con i loro cappotti altolocati
vengono quaggiù a farsi scopare
E’ un viaggio da macho davvero noioso
e io sono un tipo che affascina
Hey, signora Pamela Brown, che si dice in Dakota?
Hai 28 anni e già un lifting facciale
malgrado tutto sembri ancora più vecchia
sei stata derubata e il tuo lino è opaco
hai le piattole
le cose che ti hanno vendute
le tue carte di credito
ti amo per questo
ti amo per questo
vendi la tua cocaina
sono un filantropo
me la prendo tutta io
in questo modo puoi aggrapparti
e io rimango complementare
E psicologicamente lo sai
ehi, psicologicamente è meglio se penso di essere spazzatura
psicologicamente è meglio se penso di essere spazzatura
non sai che è meglio se penso di essere spazzatura?
non ti piace avere un po’ di sporcizia?
è tutto ciò che vale: semplicemente spazzatura
da quattro soldi
fottuta spazzatura da quattro soldi
Hey Pam, immondizia
spazzatura da quattro soldi
spazzatura
spazzatura altolocata
spazzatura
Rileggendo questo testo mi sono accorto che pick locks l’avete tradotto con raccogliere ciocche. Sarebbe invece scassinare (o forzare o aprire, fate voi) serrature. Insomma strappare informazioni con le pinze in questo caso. Ciao e buon lavoro.
Grazie Claudio, hai assolutamente ragione. Non sappiamo come siamo arrivati al “raccogliere cicche”. Abbiamo modificato, come da tua suggerimento.