The Velvet Underground and Nico (Testi e Traduzioni)
|
| Sunday Morning | I’m Waiting for The Man | Femme Fatale | Venus in Furs | Run Run Run | All Tomorrow’s Parties | | Heroin | There She Goes Again | I’ll Be Your Mirror | The Black Angel Death’s Song | European Son | |
||
Sunday Morning |
Domenica mattina |
Torna all’inizio |
Sunday Morningbrings the dawn inIt’s just a restless feelingby my sideEarly dawningSunday morningIt’s just the wasted yearsso close behindWatch out, the world’s behind youthere’s always someone around youWho will callit’s nothing at allSunday morningand I’m fallingI’ve got a feelingI don’t want to knowEarly dawningSunday morningIt’s all the streets you crossednot so long agoWatch out, the world’s behind youthere’s always someone around youWho will callit’s nothing at allWatch out, the world’s behind youthere’s always someone around youWho will callit’s nothing at allSunday morning |
Domenica mattinafa entrare l’albaè solo un’inquietudineal mio fiancoAlbeggia prestodomenica mattinasono solo gli anni sprecatiche incalzanoAttento, il mondo è alle tue spalleintorno ci sarà sempre qualcunoche ti chiamanon è nienteDomenica mattinae sto cadendoho una sensazioneche non voglio sapereAlbeggia prestodomenica mattinasono tutte quelle strade che hai attraversatonon molto tempo faAttento, il mondo è alle tue spalleintorno ci sarà sempre qualcunoche ti chiamanon è nienteAttento, il mondo è alle tue spalleintorno ci sarà sempre qualcunoche ti chiamanon è nienteDomenica mattina |
|
I’m Waiting For The Man |
Sto aspettando lo spacciatore |
Torna all’inizio |
I’m waiting for my man26 dollars in my handUp to Lexington 125feelin’ sick and dirtymore dead than aliveI’m waiting for my manHey white boy,what you doin’ uptown?Hey white boy,you chasin’ our women aroundOh pardon me sir,it’s furthest from my mindI’m just lookin’ fora dear-dear friend of mineI’m waiting for my manHere he comes, he’s all dressed in blackPR shoes and a big straw hatHe’s never early, he’s always latefirst thing you learnis that you always gotta waitI’m waiting for my manUp to a brownstoneup three flights of stairsEverybody-body’s pinned you,but nobody caresHe’s got the worksgives you sweet tasteah, then you gotta splitbecause you got no time to wasteI’m waiting for my manBaby don’t you hollerdarling don’t you ball and shoutI’m feeling goodyou know I’m gonna work it on outI’m feeling good, I’m feelin’ oh so fineuntil tomorrowbut that’s just some other timeI’m waiting for my man, walk it home |
Sto aspettando il mio uomoVentisei dollari in manoall’altezza di Lexington 1-2-5mi sento malato e sporcopiù morto che vivoaspetto il mio uomoEhi ragazzo biancoche ci fai in questo quartiere?eh ragazzo biancostai facendo il filo alle nostre donneah, scusi, signorenon mi passava neanche per la testasto solo cercandoun mio carissimo amicosto aspettando il mio uomoEccolo che arriva, tutto vestito di neroscarpe da portoricano e un gran cappello di paglianon è mai in orario, è sempre in ritardola prima cosa che impariè che devi sempre aspettaresto aspettando il mio uomoFino al portone di un palazzo in mattonie su per tre rampe di scaletutti ti puntanoma a nessuno importalui ha la robate ne da un po’ di quella buonapoi te ne devi andareperché non hai tempo da perderesto aspettando il mio uomoTesoro non gridarecara non piangere e non gridareIo sto benelo sai che prima o poi riuscirò a farcelami sento bene, mi sento davvero benefino a domanima quello è un altro momentosto aspettando il mio uomo, portala a casa |
|
Femme Fatale |
Femme Fatale |
Torna all’inizio |
Here she comesyou’d better watch your stepShe’s going to break your heart in twoit’s trueIt’s not hard to realisejust look into her false colored eyesShe’ll build you up to just put you downwhat a clown‘Cause everybody knows (she’s a femme fatale)the things she does to please (she’s a femme fatale)She’s just a little tease (she’s a femme fatale)See the way she walkshear the way she talksYou’re written in her bookyou’re number 37, have a lookShe’s going to smile to make you frownwhat a clownLittle boy, she’s from the streetbefore you start you’re already beatShe’s going to play you for a foolyes it’s true‘Cause everybody knows (she’s a femme fatale)the things she does to please (she’s a femme fatale)She’s just a little tease (she’s a femme fatale)See the way she walkshear the way she talks |
Eccola che arriva!attento a come ti muoviti spezzerà il cuore in dueè veroNon è difficile accorgersenebasta guardare il colore falso dei suoi occhiti esalterà solo per umiliartiche pagliaccioPerché tutti sanno (è una femme fatale)le cose che fa per farti piacere (è una femme fatale)non è che una smorfiosetta (è una femme fatale)guarda come cammina!senti come parla!Ha scritto di te nel suo diariosei il numero 37, dacci un’occhiatasorriderà per farti mettere il musoche pagliaccio!Ragazzino, lei viene dalla stradaprima di cominciare ti ha già vintosi prenderà gioco di te come un fantoccioè proprio cosìPerché tutti sanno (è una femme fatale)le cose che fa per farti piacere (è una femme fatale)non è che una smorfiosetta (è una femme fatale)guarda come cammina!senti come parla! |
|
Venus In Furs |
Venere in pelliccia |
Torna all’inizio |
Shiny shiny, shiny boots of leatherwhiplash girlchild in the darkComes in bells, your servant, don’t forsake himstrike, dear mistress, and cure his heartDowny sins of streetlight fancieschase the costumes she shall wearErmine furs adorn imperiousSeverin, Severin awaits you thereI am tired, I am wearyI could sleep for a thousand yearsA thousand dreams that would awake medifferent colors made of tearsKiss the boot of shiny, shiny leathershiny leather in the darkTongue of thongs, the belt that does await youstrike, dear mistress, and cure his heartSeverin, Severin, speak so slightlySeverin, down on your bended kneeTaste the whip, in love not given lightlytaste the whip, now bleed for meI am tired, I am wearyI could sleep for a thousand yearsA thousand dreams that would awake medifferent colors made of tearsShiny, shiny, shiny boots of leatherwhiplash girlchild in the darkSeverin, your servant comes in bellsplease don’t forsake himstrike, dear mistress, and cure his heart |
Lucidi, lucidi, lucidi stivali di cuoioschiocco di frusta di una donna-bambina nel buioarriva veloce il tuo servo, non lo abbandonarecolpisci, padrona cara, e cura il suo cuorePeccati vellutati di piaceri da lampioneva’ in cerca degli abiti che lei indosseràpellicce d’ermellino l’adornano austeraSeverin Severin è li che ti aspettaSono stanco, sono esaustopotrei dormire mille annimille sogni che mi potrebbero svegliarecolori diversi fatti di lacrimeBacia lo stivale di cuoio lucido lucidolucido cuoio nel buiolecca le cinghie, la cintura che ti aspettacolpisci, padrona cara, e cura il suo cuoreSeverin, Severin, parla sottovoceSeverin, inginocchiatiassaggia la frusta, in amore non si risparmiaassaggia la frusta, ora sanguina per meSono stanco, sono esaustopotrei dormire mille annimille sogni che mi potrebbero svegliarecolori diversi fatti di lacrimeLucidi, lucidi, lucidi stivali di cuoioschiocco di frusta di una donna-bambina nel buioarriva veloce il tuo servo Severinnon lo abbandonarecolpisci, padrona cara, e cura il suo cuore |
|
Run Run Run |
Corri corri corri |
Torna all’inizio |
Teenage Mary said to Uncle DaveI sold my soul, must be savedGonna take a walk down Union Squareyou never know who you gonna find thereYou gotta run-run-run-run-runtake a drag or twoRun-run-run-run-rungypsy death and youtell you what to doMargarita Passion I had to get her fixedshe wasn’t well, she’s getting sickWent to sell her soul, she wasn’t highdidn’t know things she could buyAnd she would run-run-run-run-runtake a drag or twoRun-run-run-run-rungypsy death and you, tell you what to doSeasick Sarah had a golden nosehard-nailed boots wrapped around her toesWhen she turned blue all the angels screamedthey didn’t know they couldn’t make the sceneShe had to run-run-run-run-runtake a drag or twoRun-run-run-run-rungypsy death and youtell you what to doBeardless Harry, what a wastecouldn’t even get a small town tasteRode the trolleys down to forty-sevenfigured if he was goodhe’d get himself to heaven‘Cause he had to run-run-run-run-runtake a drag or twoRun-run-run-run-rungypsy death and you, tell you what to do |
La giovane Mary disse a Zio Daveho venduto l’anima, devo salvarlafaccio una passeggiata fino a Union Squarenon si sa mai chi ci si trovaDevi correre correre correre correre correrefatti un tiro o duecorrere correre correre correre correremorte da zingaro e tuti dirò io cosa fareMargarita Passione ho dovuta farla rimettere in sestonon stava bene, sta ammalandosisono andato a venderle l’anima, non era “fatta”non sapeva le cose che avrebbe potuto comprareE lei correrebbe correrebbe correrebbefatti un tiro o duecorrere correre correre correre correremorte da zingaro e tu, ti dirò io cosa fareSarah Maldimare aveva un naso doratostivali chiodati che le avvolgevano i piediquando diventò blu tutti gli angeli gridarononon lo sapevano, non hanno capitoDoveva correre correre correre correre correrefatti un tiro o duecorrere correre correre correre correremorte da zingaro e tuti dirò io cosa fareHarry Sbarbato, che spreconon riusciva a trovarne neanche un assaggioprese allora il tram fino alla Quarantasettesimapensava che se fosse stato bravo,avrebbe trovato il modo d’arrivare in cieloDovrebbe correre correre correre correrefatti un tiro o duecorrere correre correre correremorte da zingaro e tu, tu dai retta a me |
|
All Tomorrow’s Parties |
Tutte le feste di domani |
Torna all’inizio |
And what costume shall the poor girl wearTo all tomorrow’s partiesA hand-me-down dress from who knows whereTo all tomorrow’s partiesAnd where will she go and what shall she dowhen midnight comes aroundShe’ll turn once moreto Sunday’s clownAnd cry behind the doorAnd what costume shall the poor girl wearTo all tomorrow’s partiesWhy silks and linens of yesterday’s gownsTo all tomorrow’s partiesAnd what will she do with Thursday’s ragsWhen Monday comes aroundShe’ll turn once moreto Sunday’s clownAnd cry behind the doorAnd what costume shall the poor girl wearTo all tomorrow’s partiesFor Thursday’s childis Sunday’s clownFor whom none will go morningA blackened shroud, a hand-me-down gownOf rags and silks, a costumeFit for one who sits and criesFor all tomorrow’s parties |
E quale costume indosserà mai la povera fanciullaa tutte le feste di domani?un vestito di seconda mano, preso chissà dovea tutte le feste di domaniE dove andrà e cosa faràallo scoccare della mezzanotte?si trasformerà ancora una voltanel pagliaccio della domenicae piangerà dietro la portaE quale costume indosserà mai la povera fanciullaa tutte le feste di domani?certo le sete e i lini dei vestiti di ieria tutte le feste di domaniE che se ne farà di tutti gli stracci del giovedìquando arriverà il lunedì?si trasformerà ancora una voltanel pagliaccio della domenicae piangerà dietro la portaE quale costume indosserà mai la povera fanciullaa tutte le feste di domani?perché la ragazzina del giovedìè il pagliaccio della domenicaper il quale nessuno piangeràUn sudario annerito, un vestito di seconda manodi stracci e seta, un costumeadatto a quelli che siedono a piangonoper tutte le feste di domani |
|
Heroin |
Eroina |
Torna all’inizio |
I don’t know just where I’m goingBut I’m gonna try for the kingdom if I can‘Cause it makes me feel like I’m a manWhen I put a spike into my veinThen I tell you things aren’t quite the sameWhen I’m rushing on my runAnd I feel just like Jesus’ sonAnd I guess that I just don’t knowAnd I guess that I just don’t knowI have made big decisionI’m gonna try to nullify my life‘Cause when the blood begins to flowWhen it shoots up the dropper’s neckWhen I’m closing in on deathAnd you can’t help me, not you guysOr all you sweet girls with all your sweet talkYou can all go take a walkAnd I guess I just don’t knowAnd I guess that I just don’t knowI wish that I was born a thousand years agoI wish that I’d sailed the darkened seasOn a great big clipper shipGoing from this land here to thatAh, in a sailor’s suit and capAway from the big cityWhere a man cannot be freeOf all the evils of this townAnd of himself and those aroundOh, and I guess that I just don’t knowOh, and I guess that I just don’t knowHeroin, be the death of meHeroin, it’s my wife and it’s my life, ha-haBecause a mainer to my veinLeads to a center in my headAnd then I’m better off than deadBecause when the smack begins to flowI really don’t care anymoreAbout all the Jim-Jims in this townAnd all the politicians making crazy soundsAnd everybody putting everybody else downAnd all the dead bodies piled up in mounds‘Cause when the smack begins to flowThen I really don’t care anymoreAh, when that heroin is in my blood, hahAnd that blood is in my headMan thank God that I’m good as deadAnd thank your God that I’m not awareAnd thank God that I just don’t careAnd I guess that I just don’t knowOh, and I guess that I just don’t know |
Non so proprio dove vadoma proverò a raggiungere il regno se ci riescoperché mi sento un vero uomoquando infilo l’ago in verapoi dico che le cose non sono affatto le stessequando mi sto godendo la mia perae mi sento come il figlio di Gesùe ammetto che non so nientee ammetto che non so proprio nienteIo ho preso una grande decisioneproverò ad annullare la mia vitaperché quando il sangue comncia a scorrerequando sale il collo della siringaquando mi sto avvicinando alla morteE non potete aiutarmi, certo non voi, ragazziné voi, ragazze dolci con le vostre parole dolcipotete andare tutti a farvi una passeggiataammetto che non so proprio nientee ammetto che non so proprio nienteVorrei essere nato mille anni favorrei aver navigato per mari oscurisu un grande velieronavigare da una terra all’altraah, in abito e cappello da marinaioVia dalla grande cittàdove un uomo non può essere liberodai mali di questa cittàe da se stesso e da quelli attorno a luie ammetto che non so proprio nientee ammetto che non so proprio nienteEroina, che tu sia la mia morteeroina, è mia moglie, è la mia vita, ha haperché un ago nella mia venaporta al centro del mio cervelloe sto meglio che se fossi mortoPerché quando la roba entra in circolonon me ne frega più nientedi voi Tizi e Cai di questa cittàe di tutti i politici che schiamazzano come pazzie di quelli che insultano tutti gli altri etutti i morti ammucchiati uno sull’altroPerchè quando la botta comincia ad arrivareallora non mi importa proprio più nullaPerché quando l’eroina è nel mio sanguee il sangue è nella mia testaringrazio Dio, sto meglio che se fossi morto!ringrazio il tuo Dio che non sono coscienteringrazio Dio che non me ne frega più nientee ammetto che non so proprio nullae ammetto che non so proprio niente |
|
There She Goes Again |
Eccola di nuovo |
Torna all’inizio |
There she goes againshe’s out on the streets againShe’s down on her knees my friendbut you knowshe’ll never ask you please againNow take a look, there’s no tears in her eyesshe won’t take it from just any guyWhat can you doyou see her walkin’ on down the streetLook at all your friendsthat she’s gonna meetyou’d better hit herThere she goes againshe’s knocked out on her feet againShe’s down on her knees my friendbut you knowshe’ll never ask you please againNow take a look, there’s no tears in her eyeslike a bird, you know she will flyWhat can you doyou see her walkin’ on down the streetLook at all your friendsthat she’s gonna meetyou’d better hit herNow take a look, there’s no tears in her eyeslike a bird, you know she will flyFly-fly awayah, see her walkin’ on down the streetlook at all your friends that she’s gonna meetShe’s gonna ball and shoutshe’s gonna work itshe’s gonna work it out, bye-byeBye-bye-bye-bye-bye, bye-bye-byeah, she’s alright, she’s alrightshe’s gonna work, oh … |
Eccola che passa di nuovoè là fuori per le strade un’altra voltaè di nuovo inginocchiata, amico mioma lo saiche non ti chiederà mai più “per favore”Ora guarda, non ci sono lacrime nei suoi occhinon l’accetterà da un uomo qualunqueCosa puoi fare?la vedi che cammina per stradache guarda tutti i tuoi amiciche incontreràfaresti meglio a picchiarlaEccola che passa di nuovoè di nuovo sbattuta giù a terraè di nuovo in ginocchio, amico mioma lo saiche non ti chiederà mai più “per favore”Ora guarda, non ci sono lacrime nei suoi occhiproprio come un uccellino, sai che voleràCosa puoi fare?la vedi che cammina per stradache guarda tutti i tuoi amiciche incontreràfaresti meglio a picchiarlaOra guarda, non ci sono lacrime nei suoi occhiproprio come un uccellino, sai che voleràVola vola viaah, guardala camminare per la stradaguarda tutti i tuoi amici che incontreràgriderà e urleràfarà il suo lavoroci riuscirà, ciao ciaociao ciao ciao ciao ciaoah, lei sta benone, sta proprio benelavorerà, oh …. |
|
I’ll Be Your Mirror |
Sarò il tuo specchio |
Torna all’inizio |
I’ll be your mirrorreflect what you arein case you don’t knowI’ll be the wind, the rain and the sunsetthe light on your doorto show that you’re homeWhen you think the nighthas seen your mindthat inside you’re twisted and unkindLet me stand to show that you are blindPlease put down your hands’cause I see youI find it hardto believe you don’t knowthe beauty you areBut if you don’tlet me be your eyesa hand to your darknessso you won’t be afraidWhen you think the nighthas seen your mindthat inside you’re twisted and unkindLet me stand to show that you are blindPlease put down your hands’cause I see youI’ll be your mirror (reflect what you are) |
Sarò il tuo specchiorifletterò quello che seinel caso non lo sapessisarò il vento, la pioggia e il tramontola luce alla tua portaper mostrarti che sei a casaQuando credi che la notteabbia invaso la tua menteche dentro sei confusa e induritalascia che ti mostri che sei ciecatira giù le maniperché ti vedaTrovo difficilecredere che tu non sappiala bellezza che seima se non lo sailascia che io sia i tuoi occhiuna mano nel tuo buioperché tu non abbia pauraQuando credi che la notteabbia invaso la tua mentequando dentro sei confusa e abbrutitalascia che ti mostri che sei ciecaper piacere tira giù le maniperché io ti vedaSarò il tuo specchio (rifletterò ciò che sei) |
|
The Black Angel’s Death Song |
La canzone della morte dell’Angelo Nero |
Torna all’inizio |
The myriad choices of his fateSet themselves out upon a plateFor him to choose what had he to looseNot a ghost bloodied countryall covered with sleepWhere the black angel did weepNot an old city street in the east gone to chooseAnd wandering’s brotherwalked on through the night with his hair in his faceOn a long splintered cut from the knife – of G.T.The Rally Man’s patter ran on through the dawnUntil we said so long to his skull – shrill yellShining brightly red-rimmedand red-lined with the timeInfused with the choice of the mindOn ice skates scraping chunks from the bellsCut mouth bleeding razor’s forgetting the painAntiseptic remains coo goodbyeSo you fly to the cozybrown snow of the eastGone to choose, choose againSacrificial’s remains make it hard to forgetWhere you come from the stools of your eyesServe to realize fame choose againAnd roverman’s refrain of the sacrilege recluseFor the loss of a horsewent the bowels and a tail of a ratCome again, choose to goAnd if epiphanies terror reduced you to shameHave your head bobbed and weavedChoose a side – to be onIf the stone glances off split didactics in twoLeave the colors of the mouse trailsDon’t scream, try betweenIf you choose, if you choose, try to looseFor the loss of remain come and startStart the game I che che che che IChe che che ka tak koh choose to chooseChoose to choose, choose to go |
Le mille possibilità del suo fatogli si sono presentate su un piattoe deve scegliere quello che ha da perdereNon un paese insanguinato di spettritutto avvolto nel sonnodove l’angelo nero piangevanon la strada di una vecchia città dell’est andato a scegliereE il compagno di vagabondaggioha camminato tutta la notte coi capelli sul visolungo un taglio lungo e profondo fatto dal coltello di G.T.Le chiacchiere delI’Oratore hanno continuato fino all’albafinché non dicemmo addio al suo cranio – urlo acutoLo splendore abbagliante cerchiato di rossoe di rosso segnato dal tempoirradiato deliberatamentesu pattini da ghiaccio che raschiano schegge dalle campaneBocca tagliata dimentica nel dolore rasoi sanguinantiricordi antisettici cantano addiocosì tu voli verso la brunaneve consolante dell’estandato a scegliere, scegli un’altra voltaI resti dei sacrifici rendono difficile dimenticareda dove vieni dal muco dei tuoi occhiserve per rendersi conto del successo scegli ancoraIl canto del ladro sul sacrilegio dell’eremitaper la perdita di un cavallosi sono perse viscere nella coda d’un rattovieni ancora – scegli di andareE se il terrore delle epifanie ti ha portato alla vergognapiega la testa per schivarescegli da che parte stareSe la pietra non va a segno si divida la didattica in duespandi il colore dei sentieri dei topi tutto verdenon urlare prova tra i duese scegli, se scegli, prova a perdereperché la perdita dei resti vieni a cominciarecomincia il gioco I Chi-Chi Chi Chi IChi Chi Chi Ika Ta Ko scegli di sceglierescegli di perdere, scegli di andare |
|
European Son
|
Figlio europeo |
Torna all’inizio |
You killed your European sonyou spit on those under twenty-oneBut now your blue clouds have goneyou’d better say so longhey-hey-hey, bye-bye-byeYou made your wallpapers greenyou want to make love to the sceneYour European son is goneyou’d better say so longyour clouds driftin’ goodbye |
Hai ammazzato il tuo figlio europeohai sputato su quelli sotto i vent’ annima ora le tue nuvole azzurre sono andate viafaresti meglio a salutareehi, ehi, ciao, ciao, ciaoHai fatto rinverdire la tappezzeriavuoi fare l’amore con la scenail tuo figlio europeo è partitofaresti meglio a salutarele tue nuvole alla deriva addio |
|
