Transformer (Testi e Traduzioni)
|
| Vicious | Andy’s Chest | Perfect Day | Hangin’ Around | Walk On The Wild Side | | Make Up | Satellite of Love | Wagon Wheel | New York Telephone Conversation | I’m So Free | Goodnight Ladies |
|
||
Vicious |
Vizioso |
Torna all’inizio |
Viciousyou hit me with a flowerYou do it every houroh baby, you’re so viciousViciousyou want me to hit you with a stickBut all I’ve got’s a guitar pickhuh baby, you’re so viciousWhen I watch you comebaby, I just wanna run far awayYou’re not the kind of person around I -- wanna stayWhen I see you walking down the streetI step on your handsand I mangle your feetYou’re not the kind of personthat I want to meetOh baby, you’re so viciousyou’re just so viciousVicioushey, you hit me with a flowerYou do it every houroh baby, you’re so viciousVicioushey, why don’t you swallowrazor bladesYou must think that I’msome kind of gay bladebut baby, you’re so viciousWhen I see you comingI just have to runYou’re not good and you certainly aren’t -- very much funWhen I see you walking down the streetI step on your handand I mangle your feetYou’re not the kind of personthat I even want to meet‘Cause you’re so viciousbaby, you’re so viciousVicious, viciousvicious, viciousVicious, viciousvicious, vicious |
Viziosomi colpisci con un fiorelo fai in ogni momentooh tesoro, sei così viziosoViziosovuoi che ti colpisca con un bastonema tutto ciò che ho è un plettro per chitarrauh tesoro, come sei viziosoQuando ti vedo arrivaretesoro, voglio solo correre via lontanonon sei il tipo di persona vicino alla quale -- vorrei stareQuando ti vedo camminare per la stradati calpesto le manie ti stritolo i piedinon sei il tipo di personache desidero incontrareOh tesoro, sei così viziosocome sei viziosoViziosohey, mi colpisci con un fiorelo fai in ogni momentooh tesoro, sei così viziosoViziosohey, perchè non ti ingoidelle lamette da barbadevi pensare che io siauna sorta di lama “gaia”ma tesoro, sei così viziosoQuando ti vedo arrivaredevo correrenon sei un tipo apposto e di certo non sei -- molto divertenteQuando ti vedo camminare per la stradati calpesto le manie ti stritolo i piedinon sei il tipo di personache vorrei incontrarePerchè sei viziosotesoro, come sei viziosovizioso, viziosovizioso, viziosovizioso, viziosovizioso, vizioso |
|
Andy’s Chest |
Il petto di Andy |
Torna all’inizio |
If I could be anything in the world that flewI would be a bat and come swooping after youAnd if the last time you were here things were a bit askewWell, you know what happens after darkWhen rattlesnakes lose their skins and their heartsAnd all the missionaries lose their barkOh, all the trees are calling after youAnd all the venom snipers after youAre all the mountains boulder after youIf I could be any one of the things in this world that biteInstead of a dentured ocelot on a leashI’d rather be a kiteAnd be tied to the end of your stringand flying in the air, baby, at night‘Cause you know what they say about honey bearsWhen you shave off all their baby hairYou have a hairy minded pink bare bearAnd all the bells are rolling out for youAnd stones are all erupting out for youAnd all the cheap bloodsuckers are flying after youYesterday, Daisy Mae and Biff were groovin’ on the streetAnd just like in a movieher hands became her feetHer belly button was her mouthwhich meant she tasted what she’d speak, ooohhhBut the funny thingis what happened to her nose, ooohhhIt grew until it reached all of her toes, ooohhhNow, when people say her feet smellthey mean her noseAnd curtains laced with diamonds Dear for youAnd all the Roman noblemen for youAnd kingdom’s Christian soldiers dear for youAnd melting ice cap mountains topsfor youOh, oh, and knights in flaming silver robesfor youAnd bats that with a kissturn prince for youSwoop, swoop, oh, baby, rock, rockSwoop, swoop, rock, rockSwoop, swoop, rock, rock |
Se potessi essere qualcosa al mondo che volassesarei un pipistrello e mi avventerei su tee se l’ultima volta che eri qui le cose andavano un po’ maleBeh, tu sai cosa succede dopo che cala l’oscuritàquando i serpenti a sonagli mutano pelle e cuoree tutti i missionari smettono di sbraitareOh, tutti gli alberi ti invocanoe tutte le serpi velenose dietro tee tutte le montagne ti inseguonoSe solo potessi essere qualcosa al mondo che mordesseinvece di un ocelot legato al guinzagliopreferirei essere un aquiloneed essere legato all’estremità della tua cordae volare nell’aria, tesoro, di nottePerchè sai cosa dicono degli orsi da mielequando gli radi tutti i peli da cucciolirimani con un nudo orso rosa con pensieri pelosiE tutte le campane si scatenano per tee tutti i lapilli eruttano per tee tutti i vampiri da quattro soldi volano dietro teIeri, Daisy Mae e Biff andavano a divertirsi in giroe proprio come in un filmle mani di lei sono diventate piediil suo ombelico è diventato una boccaquindi sentiva il sapore di ciò che diceva, ooohhhMa la cosa buffaè quello che le è capitato al naso, ooohhhle è cresciuto fino a raggiungerle i piedi, ooohhhora, quando dicono che le puzzano i piediintendono il nasoE il sipario tempestato di diamanti è per te, caroe tutti i nobili romani sono per tee tutti i soldati cristiani del regno sono per te, caroe le cime dei monti coronati di ghiaccio che si sciogliesono per teOh, oh, e i cavalieri in armature d’argento fiammantesono per tee i pipistrelli che con un bacio si trasformanoin principi per teSwoop, swoop, oh, tesoro, rock, rockSwoop, swoop, rock, rockSwoop, swoop, rock, rock |
|
Perfect Day |
Giornata perfetta |
Torna all’inizio |
Just a perfect daydrink sangria in the parkAnd then later when it gets darkwe go homeJust a perfect dayfeed animals in the zooThen later a movie tooand then homeOh, it’s such a perfect dayI’m glad I spent it with youOh, such a perfect dayYou just keep me hanging onyou just keep me hanging onJust a perfect dayproblems all left aloneWeekenders on our ownit’s such funJust a perfect dayyou made me forget myselfI thought I was someone elsesomeone goodOh, it’s such a perfect dayI’m glad I spent it with youOh, such a perfect dayYou just keep me hanging onyou just keep me hanging onYou’re going to reap just what you sowYou’re going to reap just what you sowYou’re going to reap just what you sowYou’re going to reap just what you sow |
Proprio una giornata perfettabere sangria nel parcoe poi, più tardi, quando fa buiotornare a casaProprio una giornata perfettadar da mangiare agli animali nello zooe poi, più tardi, anche un filme poi a casaOh, è una giornata così perfettasono contento di averla trascorsa con teOh, una giornata così perfettami fai venir voglia di restare con temi fai venir voglia di restare con teProprio una giornata perfettai problemi messi da parteturisti solitariè così divertenteProprio una giornata perfettami ha fatto dimenticare me stessoho pensato di essere un altrouna persona miglioreOh, è stata una giornata così perfettasono contento di averla trascorsa con teOh, così perfetta questa giornatami fai venir voglia di restare con temi fai venir voglia di restare con teRaccoglierai ciò che hai seminatoRaccoglierai ciò che hai seminatoRaccoglierai ciò che hai seminatoRaccoglierai ciò che hai seminato |
|
Hangin’ Around |
Girare intorno |
Torna all’inizio |
Harry was a rich young manwho would become a priestHe dug up his dear fatherwho was recently deceasedHe did it with tarot cardsand a mystically attuned mindAnd shortly thereand after he did findJeanie was a spoiled young bratshe thought she knew it allShe smoked mentholated cigarettesand she had sex in the hallBut she was not my kindor even of my signThe kind of animalthat I would be aboutWoh-woh-woh, you keep hangin’ round meand I’m not so gladyou found meYou’re still doing thingsthat I gave up years agoOh-woh-woh-woh, you keep hangin’ round meand I’m not so gladyou found meYou’re still doing thingsthat I gave up years agoall right nowKathy was a bit surrealshe painted all her toesAnd on her face she wore denturesclamped tightly to her noseAnd when she finally spokeher twang her glasses brokeAnd no one else could smokewhile she was in the roomHarkthe herald angels sangand reached out for a phoneAnd plucking it with a knife in handdialed long distance homeBut it was all too muchsprinkling angel dustTo AT and Twho didn’t wish you wellOh, but you keep hangin’ round meand I’m not so gladyou found meYou’re still doing thingsthat I gave up years agoHo-ho-ho-ho, you keep hangin’ round meand I’m not so gladyou found meYou’re still doing thingsthat I gave up years agoHangin’ roundhangin’ roundthat’s all you’re doing babyHangin’ round |
Harry era un uomo giovane e riccoche sarebbe diventato un preteha riesumato il suo caro padremorto da pocoLo ha fatto con i tarocchie una mente mistica e in sintoniae da poco lìe dopo poco lo ha trovatoJeanie era una ragazzina viziatapensava di sapere tuttofumava sigarette al mentoloe faceva sesso nel corridoioMa non era il mio tipoe non era nemmeno del mio segnoil tipo di animaleche sarebbe piaciuto a meWoh-woh-woh, continui a girarmi attornoe non sono così contentoche tu mi abbia trovatofai ancora coseche io ho smesso di fare da anniOh-woh-woh-woh, continui a girarmi attornoe non sono così contentoche tu mi abbia trovatofai ancora coseche io ho smesso di fare da anniOk alloraKathy era un po’ surrealesi dipingeva tutte le dita dei piedie sul viso portava dentiereattaccate al naso con delle fibieE quando, alla fine, parlòla sua voce nasale ruppe i suoi occhialie nessun altro poteva fumarementre lei era nella stanzaAscolta!gli angeli dell’annunciazione hanno cantatoe hanno cercato un telefonoe agguantandolo con un coltello in manohanno chiamato la casa lontanaMa era troppospargere polvere d’angeloall’AT&Tnon erano molto gentiliOh, continui a girarmi attornoe non sono così contentoche tu mi abbia trovatofai ancora coseche io ho smesso di fare da anniOh-ho-ho-ho, continui a girarmi attornoe non sono così contentoche tu mi abbia trovatofai ancora coseche io ho smesso di fare da anniGirare intornogirare intornoquesto è tutto quello che fai tesoroGirare intorno |
|
Walk On The Wild Side |
Passeggiata sul lato selvaggio |
Torna all’inizio |
Holly came from Miami F.L.A.hitch-hiked her way across the U.S.A.Plucked her eyebrows on the wayshaved her leg and then he was a sheShe says, hey babetake a walk on the wild sidesaid, hey honeytake a walk on the wild sideCandy came from out on the islandin the backroom she was everybody’s darlingBut she never lost her headeven when she was givin’ headShe says, hey babetake a walk on the wild sidesaid, hey babetake a walk on the wild sideand the coloured girls goDoo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doodoo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-dooLittle Joe never once gave it awayeverybody had to pay and payA hustle here and a hustle thereNew York City is the place where they saidHey babe, take a walk on the wild sideI said, hey Joetake a walk on the wild sideSugar Plum Fairy came and hit the streetslookin’ for soul foodand a place to eatWent to the Apolloyou should have seen him go-go-goThey said, hey Sugartake a walk on the wild sideI said, hey babetake a walk on the wild sideall right, huhJackie is just speeding awaythought she was James Dean for a dayThen I guess she had to crashvalium would have helped that bashShe said, hey babetake a walk on the wild sideI said, hey honeytake a walk on the wild sideand the coloured girls sayDoo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo |
Holly è venuta da Miami, Floridaha attraversato gli Stati Uniti in autostop.Lungo la strada si è depilato le sopraccigliasi è rasato le gambe ed è diventato una leie ha detto, hey tesorofatti un giro sul lato selvaggioha detto, hey tesorofatti un giro sul lato selvaggioCandy è arrivato dall’isolanella stanza sul retro era carina con tuttiMa non ha mai perso la testaneanche quando faceva pompinie ha detto, hey tesorofatti un giro sul lato selvaggioha detto, hey tesorofatti un giro sul lato selvaggioe le ragazze di colore fannoDoo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doodoo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-dooIl piccolo Joe non l’ha mai dato via per nientetutti dovevano pagare e pagareUna botta qui e una botta làNew York City è il posto dove diconoEhi tesoro, fatti un giro nel lato selvaggioho detto, ehi Joefatti un giro sul lato selvaggioSugar Plum Fairy è venuto qui a batterein cerca di cibo per l’animae un posto per mangiareE’ andata all’ Apolloavresti dovuto vederlo come ci dava dentrodicono, ehi dolcezzafatti un giro sul lato selvaggioho detto, ehi tesorofatti un giro sul lato selvaggiook, huhJackie è completamente fatta di anfetaminepensava di essere James Dean per un giornoAllora ho capito che doveva schiantarsiil valium avrebbe aiutato la bottadisse, hei tesorofatti un giro sul lato selvaggioho detto,ehi dolcezzafatti un giro sul lato selvaggioe le ragazze di colore diconoDoo, doo-doo, doo-doo, doo-doo-doo |
|
Make Up |
Trucco |
Torna all’inizio |
Your face when sleeping is sublimeAnd then you open up your eyesThen comes pancake factor number oneeyeliner, rose hips and lip gloss, such funYou’re a slick little girlyou’re a slick little girlRouge and coloring, incense and iceperfume and kisses, ooohhh, it’s all so niceYou’re a slick little girlyou’re such a slick little girlNow, we’re coming outout of our closetsOut on the streetsyeah, we’re coming outWhen you’re in bed it’s so wonderfulit’d be so nice to fall in loveWhen you get dressed I really get my fillpeople say that it’s impossibleGowns lovely made out of laceand all the things that you do to your faceYou’re a slick little girloh, you’re a slick little girlEyeliner, whitener then color the eyes yellow and greenooohhh, what a surpriseYou’re a slick little girloh, you’re such a slick little girlNow, we’re coming outout of our closetsOut on the streetsyes, we’re coming outYeah, we’re coming outyeah, we’re coming out |
E’ sublime la tua faccia mentre dormie poi apri gli occhiE arriva il fondotinta, Fattore N° 1eyeliner, petali di rosa e lucidalabbra, è così divertentesei una ragazzina chicsei una ragazzina chicFard e tinture, incenso e ghiaccioprofumo e baci, ooohhh, è tutto così bellosei una ragazzina chicsei una ragazzina così chicOra, stiamo uscendo allo scopertofuori dalle nostre tanefuori per le stradesi, stiamo uscendo allo scopertoQuando sei a letto è meravigliososarebbe così bello innamorarsiquando ti vesti mi fai impazzirela gente dice che è impossibileGraziosi abiti di pizzoe tutte le cose che fai al tuo visosei una ragazzina chicoh, sei una ragazzina chicEyeliner, che schiarisce e poi colora gli occhi giallo e verdeooohhh, che sorpresasei una ragazzina chicoh, sei una ragazzina così chicOra, stiamo uscendo allo scopertofuori dalle nostre tanefuori per le stradesi, stiamo uscendo allo scopertosi, stiamo uscendo allo scopertosi, stiamo uscendo allo scoperto |
|
Satellite of Love |
Satelli dell’amore |
Torna all’inizio |
Satellite’s gone up to the skiesThings like that drive me out of my mindI watched it for a little whileI like to watch things on TVSatellite of lovesatellite of loveSatellite of lovesatellite ofSatellite’s gone way up to MarsSoon it will be filled with parking carsI watched it for a little whileI love to watch things on TVSatellite of lovesatellite of loveSatellite of lovesatellite ofI’ve been told that you’ve been boldwith Harry, Mark and JohnMonday and Tuesday Wednesday through Thursdaywith Harry, Mark and JohnSatellite’s gone up to the skiesThings like that drive me out of my mindI watched it for a little whileI love to watch things on TVSatellite of lovesatellite of loveSatellite of lovesatellite of |
Il satellite è salito su per i cielicose come questa mi fanno impazzireL’ho guardato per un po’mi piace guardare le cose in TVSatellite dell’amoresatellite dell’amoresatellite dell’amoresatellite delIl satellite è andato verso Marteche presto sarà pieno di parcheggi per le macchineL’ho guardato per un po’adoro guardare le cose in TVSatellite dell’amoresatellite dell’amoresatellite dell’amoresatellite delMi hanno detto che ti sei presa delle libertàcon Harry, Mark e Johnlunedì e martedì mercoledì fino a giovedìcon Harry, Mark e JohnIl satellite è salito su per i cielicose come questa mi fanno impazzireL’ho guardato per un po’adoro guardare le cose in TVSatellite dell’amoresatellite dell’amoresatellite dell’amoresatellite del |
|
Wagon Wheel |
Ruota di vagone |
Torna all’inizio |
Won’t you be my wagon wheelWon’t you tell me, baby, how do you feelYeah, you got to live, yeah, your lifeas though you’re number oneYeah, you got to live, yeah, your lifeand make a point of having some funBut if you think that you get kicks from flirting with dangerDanger, ooohhhjust kick her in head and rearrange herOh, heavenly father, what can I dowhat she’s done to meis making me crazyOh, heavenly fatherI know I have sinnedbut look where I’ve beenit’s making me lazyWon’t you be my wagon wheelWon’t you tell me, baby how does you feelYou got to live, yeah, your lifeas though you’re number oneYeah, you got to live, yeah, your lifeand make a point of having some funBut if you thinkthat you get kicksfrom flirting with dangerDanger, ooohhhjust kick her in headand rearrange herAnd then why don’t you wake me, shake meplease don’t you let mesleep too long (ad lib.) |
Non vorresti essere la mia ruota di vagone?non vuoi dirmi, tesoro, come ti senti?Sì devi vivere, sì, la tua vitacome se fossi il numero unosì devi vivere, sì, la tua vitae cercare di spassartelaMa se pensi che ti eccita flirtare con il pericolopericolo, ooohhhdalle un calcio in testa e rimettila a postoOh, padre del cielo, che posso fare?quello che lei mi ha fattomi fa impazzireOh, padre del cieloso che ho peccatoma guarda dove sono statomi fa diventare pigroNon vorresti essere la mia ruota di vagone?non vuoi dirmi, tesoro come ti senti?Sì devi vivere, sì, la tua vitacome se fossi il numero unosì devi vivere, sì, la tua vitae cercare di spassartelaMa se pensiche ti eccitaflirtare con il pericolopericolo, ooohhhdalle un calcio in testae rimettila a postoE allora perchè non mi svegli, non mi scuotiper favore non farmidormire troppo a lungo (ad lib.) |
|
New York Telephone Conversation |
Conversazione telefonica newyorchese |
Torna all’inizio |
I was sleeping, gently nappingwhen I heard the phoneWho is on the other end talkingam I even homeDid you see what she did to himdid you hear what they saidJust a New York conversationrattling in my headOh, oh, my, and what shall we wearOh, oh, my, and who really caresJust a New York conversationgossip all of the timeDid you hear who did what to whomhappens all the timeWho has touched and who has dabbledhear in the city of showsOpenings, closings, bad reparteeeverybody knowsOh, how sad and why do we callOh, I’m glad to hear from you allI am calling, yes I am callingjust to speak to youFor I know this night will kill meif I can’t be with youif I can’t be with you |
Stavo dormendo, amabilmente appisolatoquando ho sentito il telefonochi parla dall’altro capo?sono almeno a casa?Hai visto che cosa gli ha fatto?hai sentito quello che dicono?è solo una conversazione telefonica newyorcheseche mi risuona in testaOh, oh, accidenti, e come ci vestiremo?Oh, oh, accidenti, ma a chi frega?Solo una conversazione newyorchesepettegolezzi a tutte le ore“hai sentito chi ha fatto cosa a chi?”è sempre cosìChi è approdato e chi navigaqui nella città degli spettacolianteprime, chisure, risposte secchetutti lo sannoOh, com’è triste e perchè telefoniamo?Oh,sono contento di sentirvi tuttiSto chiamando, si sto chiamandoproprio per parlare con teperchè so che questa notte mi uccideràse non posso essere con tese non posso essere con te |
|
I’m So Free |
Sono così libero |
Torna all’inizio |
Yes, I am mother nature’s sonand I’m the only oneI do what I want and I want what I seehuh, could only happen to meI’m so freeI’m so freeOh please, Saint GermaineI have come this wayDo you remember the shape I was inI had horns and finsI’m so freeI’m so freeDo you remember the silver walksyou used to shiver and I used to talkThen we went down to Times Squareand ever since I’ve been hangin’ round thereI’m so freeI’m so freeYes, I am mother nature’s sonand I’m the only oneI do what I want and I want what I seecould only happen to meI’m so freeI’m so freeOh-oh-oh, I’m so free |
Si, sono un figlio di madre naturae sono l’unicofaccio quello che voglio e voglio ciò che vedohuh, poteva capitare solo a meSono così liberosono così liberoOh per favore, Saint Germainesono arrivato cosìricordi in che stato ero?avevo corna e pinneSono così liberosono così liberoRicordi i viali argentati?tu rabbrividivi e io parlavopoi siamo andati giù fino a Times Squaree da allora gironzolo sempre lì attornoSono così liberosono così liberoSi, sono un figlio di madre naturae sono l’unicofaccio quello che voglio e voglio ciò che vedohuh, poteva capitare solo a meSono così liberosono così liberoOh-oh-oh, sono così libero |
|
Goodnight Ladies |
Buonanotte signore |
Torna all’inizio |
Goodnight ladiesladies goodnightIt’s time to saygoodbye, let me tell you nowGoodnight ladiesladies goodnightIt’s time to saygoodbyeNow all night longyou’ve been drinking your tequilaBut now you’ve suckedyour lemon peel dryso why not get high-high-highAnd goodnight ladiesladies goodnightGoodnight ladiesah, ladies goodnightIt’s time to saygoodbyeGoodnight sweet ladiesah, ladies goodnightIt’s time to saygoodbye, bye-byeAh, we’ve been togetherfor the longest timeBut now it’s time to get highcome on, let’s get high-high-highAnd goodnight ladiesladies goodnightOh, I’m still missing my other halfoh, it must be somethingI did in the pastDon’t it just make you wanna laughit’s a lonely Saturday nightOh, nobody calls me on the telephoneI put another record on my stereoBut I’m still singing a song of youit’s a lonely Saturday nightNow if I was an actoror a dancer who was glamorousthen you know amorous lifewould soon be mineBut now the tinsel light of starbreakis all that’s left to applaudmy heartbreakand at eleven o’clockI watch the network newsOh-wow-wow, something tells methat you’re really goneyou said we could be friendsbut that’s not what I wantAh, anyway, my TV dinner’salmost doneit’s a lonely Saturday nightI mean to tell you, it’s a lonely Saturday nightOne more word, it’s a lonely Saturday night |
Buonanotte signoresignore buonanotteè ora di dirsiaddio, lasciate che ora vi dicaBuonanotte signoresignore buonanotteè ora di dirsiaddioOra per tutta la notteavete sorseggiato la vostra tequilama ormai avete succhiatoanche la vostra scrosa di limoneallora perchè non sballare?e buonanotte signoresignore buonanotteBuonanotte signoresignore buonanotteè ora di dirsiaddioBuonanotte dolci signoreah,signore buonanotteè ora di dirsiaddio, arrivederciAh, siamo stati insiemeper tanto tempoma ora è tempo di sballareforza, sballiamo-sballiamo-sballiamoe buonanotte signoresignore buonanotteOh, mi manca ancora la mia altra metàoh, dev’essere qualcosache ho fatto in passatofarlo ti fa venire voglia di ridereè un sabato sera solitarioOh, nessuno mi chiama al telefonoho messo su un altro disco sullo stereoma canto ancora una canzone che parla di teè un sabato sera solitarioOra se fossi un attoreo un fascinoso ballerinoallora sapresti che avrei avutouna vita amorosama ora la luce sgargiante dello spuntar delle stelleè tutto ciò che rimane ad applaudireil mio cuore spezzatoe alle undici di seraguardo il notiziario in televisioneOh-wow-wow, qualcosa mi diceche sei davvero andatahai detto che potevamo rimanere amicima non è ciò che voglioAh, in ogni modo, la mia cena precottaè quasi prontaè un sabato sera in solitudinevoglio dirtelo, è un sabato sera in solitudineun’altra parola, è un sabato sera in solitudine |
|
