|
| Ride Sally Ride | Animal Language | Babyface | N.Y. Stars | Kill Your Sons | Ennui | Sally Can’t Dance | Billy |
|
||
Ride Sally Ride |
Cavalca Sally cavalca |
Torna all’inizio |
Sit yourself downbang out a tune on that grand pianoSit yourself downlay languidly down upon the sofaOoohhh, isn’t it nicewhen your heart is made out of iceRide Sally rideit’s not your time or way of confusionRide Sally ride’cause if you don’t, you’ll get a contusionOoohhh, isn’t it nicewhen your heart is made out of iceSit yourself downtake off your pantsdon’t you know this is a partySit yourself downwhy do you think we broughtall these people, Miss BrandyOoohhh, isn’t it nicewhen you find your heart’smade out of iceRide Sally rideit’s not your timeit’s just your confusionRide, Sally, rideit’s not your time, you’ll get a contusionOoohhh, isn’t it nicewhen you find your heartis made out of ice(Ride Sally ride) |
Siediti quisuonaci qualcosa al pianofortesiediti quisdraiati languidamente sul divanoOh, non è belloquando il tuo cuore è di ghiaccio?Cavalca, Sally, cavalcanon è il tuo momento né un modo per confonderticavalca, Sally, cavalcaperché altrimenti ti farai maleOh, non è belloquando il tuo cuore è di ghiaccio?Siedititogliti i pantaloninon sai che questa è una festa?sieditiperché credi che abbiamo fatto veniretutta questa gente miss Brandy?Oh, non è belloquando scopri che il tuo cuoreè fatto di ghiaccio?Cavalca, Sally, cavalcanon è il tuo momentoè solo la tua confusionecavalca, Sally, cavalcaperché altrimenti ti farai maleOh, non è belloquando scopri che il tuo cuoreè di ghiaccio?(Cavalca, Sally, cavalca) |
|
Animal Languare |
Linguaggio animale |
Torna all’inizio |
Miss Riley had a dogshe used to keep it in her backyardAnd when the dog began to barkall the neighbors began to shoutThen came a stormy nightMiss Riley let her dog outAnd when the neighbors found him roundthey put a gun down his mouthand shot him downand he went -Ooohhh-wow, bow-wowOoohhh-wow, bow-wowMiss Murphy had a caton her lap it satAnd once in a great big whileit looked like thatCheshire Cat did smileBut often it used to chaseanything that crossed its faceBut one day it got so hotthat Cheshire Cathad a blood clotand she said -Ooohhh-meow, me-meowOoohhh-meow, me-meowMeowThen the dog met the catthe dog was hot and the cat was wetThen in came some sweaty dudehe put a board between the twoThen they couldn’t get at itgot frustrated all about itSo they did the only thing you could dothey took the dude’s sweatand shot it up between the twoand they said -Ooohhh-wow, bow-wowOoohhh-wow, bow, meow, wow |
Miss Riley aveva un canelo teneva nel giardino dietro casae quando il cane cominciava ad abbaiaretutti i vicini cominciavano a urlaree poi venne una notte tempestosae miss Riley lasciò uscire il canee quando i vicini lo trovarono in girogli ficcarono un fucile in boccae l’ammazzaronoe feceoohh, wow, bau wowoohh, wow, bau, wowMiss Murphy aveva un gattosedeva sulle sue ginocchiae una volta ogni tantosembrava sorridessecome quel gatto siamesema spesso rincorrevaqualunque cosa gli capitasse a tiroma un giorno faceva così caldoche al gatto siamesegli venne un colpo seccoe feceOooh, miao, mi – miaooooh, miao, mi, miaoMiaoPoi il cane incontrò il gattoil cane era accaldato e il gatto era bagnatoa quel punto entrò un tipo sudatomise tra i due un piano di legnoquelli non riuscivano ad arrivarcisi sentirono frustraticosì fecero l’unica cosa possibilepresero il sudore di quel tipoe se lo spararono tutti e duee facevanooooh, wow, bau – wowooh, wow bau, miao, wow |
|
Babyface |
Faccia da bambino |
Torna all’inizio |
Jim, living with you’s not such funYou’re not the only oneYou don’t have the looksyou’re not the person that you used to beAnd there are people on the streetthat would go for meAnd I said no-no-no-no-no baby faceAnd I said no-no-no-no-no baby faceI met you in a bar in L.A.I was not feeling so goodYou did the proper movesyou did everything that you shouldBut now you’re making a mistakeand somebody else will take your placeYou’re taking drugs over meAnd I said no-no-no-no-noI said now no-no-no-no-noI said now no-no-no-no-no baby faceI said now no-no-no-no-no baby faceYou’re not the kind of personit’s easy to live with in a houseI cook all your mealsI make sure that you work outBut lately it’s been gettin’ so hard(man you don’t splityour stash or your bread)the way you talk, ooohhh, the way you walk(you can keep it)And I’m not sure exactly what it’s all aboutAnd I said no-no-no-no-no baby faceI said now no-no-no-no-no baby faceI said now no-no-noI said now no-no-no-noooohhh baby face,No-no baby, babyNo way now baby face uh-uh(you can keep it, just keep it) |
Jim, vivere con te non è poi così divertentenon sei l’uniconon hai un bell’aspettonon sei più quello di una voltae c’è gente per stradaa cui piacereiE ho detto, no, no, no, no faccia da bambinoE ho detto, no, no, no, no faccia da bambinoTi ho conosciuto in un bar a Los Angelesnon mi sentivo tanto benehai fatto le mosse giustehai fatto lutto quello che dovevima ora stai sbagliandoe qualcun altro prenderà il tuo postoti fai di droghe più di meE ho detto no, no, no, noe ho detto no, no, no, noe ho detto no, no, no, no faccia da bambinoe ho detto no, no, no, no faccia da bambinoNon sei tipocon cui sia facile convivereio ti cucino tutti i pastie controllo che tutto ti funzioni benema ultimamente è diventato così difficile(cazzo non dividiné la tua roba né i tuoi soldi)il modo in cui parli, ohhh, il modo in cui cammini(puoi tenerteli)e non so bene cosa stia succedendoE ho detto no, no, no, no faccia da bambinoe ho detto no, no, no, no faccia da bambinoho detto no, no, noho detto no, no, no, noohhhh faccia da bambino,no, no bambino, bambinoin nessun modo ora, faccia da bambino uh -uh(puoi tenertela, puoi proprio tenertela) |
|
New York Stars |
Le stelle di New York |
Torna all’inizio |
The stock is empty in our eyeball storeAll we got left a few cataracts and soresThe faggot mimic machinenever had ideasMission impossiblethey self destruct on fearOn a standard New York nightghouls go to see their so called starsA fairly stupid thing to pay 5 bucksfor a 4th rate imitatorsThey say, “I’m so emptyno surface, no depthOh please can’t I be youyour personality’s so great”Like new buildingssquare, tall and the sameI’m so sorry, Miss Stupiddidn’t know you didn’t know it’s a gameI’m just waitingfor them to hurry up and dieIt’s really getting too crowed herehelp your New York StarsContributions accepted all the sameWe need new people storeremember we’re very good at games |
Il nostro negozio di bulbi oculari è vuotoc’è rimasta solo qualche cataratta e qualche feritaquella macchina mimica logoratanon ha mai avuto ideemissione impossibilesi autodistruggono per pauraIn una normale notte newyorkesei demoni vanno a vedere le loro cosiddette stelleuna cosa piuttosto stupida pagare cinque sacchiper imitatori da quattro soldiDicono: «sono così vuotosenza superficie, senza profonditàoh per favore non potrei essere come voi?avete una personalità cosi straordinaria»Come palazzi nuoviquadrati, alti, tutti ugualimi dispiace tanto, Signorina Stupidanon sapevo che tu non sapevi fosse un giocoE io aspetto soloche si sbrighino a morirequi si sta facendo davvero troppo affollatoaiutate le vostre star newyorchesiSi accetta qualsiasi contributoabbiamo bisogno di nuove riserve di gentericordate che siamo molto bravi nei giochi |
|
Kill Your Sons |
Ammazzate i vostri bambini |
Torna all’inizio |
All your two-bit psychiatristsare giving you electric shockthey said they’d let you liveat home with mom and dadinstead of mental hospitalsBut every time you tried to read a bookyou couldn’t get to page 17’cause you forgot where you wereso you couldn’t even readDon’t you know they’re gonna kill your sonsdon’t you know gonna killkill your sonsThey’re gonna kill, kill your sonsuntil they run-run-run, run awayMom informed me on the phoneshe didn’t know what to do about dadhe took an axe and broke the tablearen’t you glad you’re marriedAnd sister, she got married on the Islandand her husband takes the trainhe’s big and he’s fatand he doesn’t even have a brainThey’re gonna kill your sonsdon’t you know they’re gonna killkill your sonsDon’t you know they’re gonna killkill your sonsuntil they run awayCreedmore treated me very goodbut Paine Whitney was even betterand when I flipped out on PHCI was so sadI didn’t even get a letterAll of the drugs that we tookit really was lots of funbut when they shoot you upwith thorazine on crystal smokeyou choke like a son of a gunDon’t you know they’re gonna kill your sonsdon’t you know they’re gonna killkill your sonsDon’t you know they’re gonna killkill your sonsuntil they run-run, run away |
Tutti i tuoi psichiatri da strapazzoti fanno l’elettroshockhanno detto che ti avrebbero lasciatovivere a casa con mamma e papàinvece che in ospedali psichiatricima ogni volta che provavi a leggere un libronon riuscivi ad arrivare a pagina 17perché avevi dimenticato dov’ericosì non potevi neanche leggereNon lo sai? ti ammazzeranno i figliNon lo sai? ti ammazzerannoti ammazzeranno i figliti ammazzeranno, ti ammazzeranno i figlifino a quando non scapperanno viaMamma al telefono mi ha dettoche non sai più che fare con papàlui ha preso un’ascia e ha spaccato il tavolonon sei felice di essere sposata?nostra sorella si è sposata a Manhattane suo marito prende il trenoè grande e grossoe non ha nemmeno il cervelloNon lo sai? ti ammazzeranno i figliNon lo sai? ti ammazzerannoti ammazzeranno i figliti ammazzerannoti ammazzeranno i figlifino a quando non scapperanno viaCreedmore mi ha trattato proprio benema Payne Whitney ancora meglioe quando sono andato fuori dall’ospedale psichiatricoero così tristenon avevo ricevuto neanche una letteratutte le droghe che ci siamo fattiè stato davvero uno sballoma quando ti iniettano torazinadopo una fumata di cristallitu soffochi, proprio come un figlio di puttanaNon lo sai? ti ammazzeranno i figliNon lo sai? ti ammazzerannoti ammazzeranno i figliNon lo sai che ti ammazzerannoti ammazzeranno i figlifino a quando non scapperanno via |
|
Ennui |
Noia esistenziale |
Torna all’inizio |
All the things you saidyou thought I was deadeverything made me feel awareAh, you’re getting oldyou’re doing thingsyou’re losing your hairAll the things that you used to believe inTurned out to be trueyou’re guilty of reasonYou’re the kind of personthat I could do withoutAh, certain kinds of moneywould make you seewhat it’s all aboutThere’s a first time for everythingAnd the first one’s on me, don’t you seeAll of the things that your old lover saidwell look at themthey jump out of windowsand now they’re just deadIt’s the truth, don’t you realizeThey live without any talent or funrunning out on the streetsballing anyoneIt’s the truth, It’s the truthPick up the pieces that make up your lifemaybe somedayyou’ll have a wifeand then alimonyOh, can’t you see |
Tutte lo cose che hai dettopensavi che io fossi mortotutto questo mi ha fatto capireah, stai invecchiandosei sempre occupatostai perdendo i capelliTutte le cose in cui eri abituato a crederesi sono rivelate veresei colpevole di avere ragioneTu sei quel tipo di personadi cui potrei fare a menoe un po’ di soldipotrebbero farti capiredi cosa parloC’è una prima volta per ogni cosae la prima è per me, non vedi?Tutto le cose che il tuo vecchio amante ha dettobe’, guardalesaltano fuori dalla finestrae adesso sono già morteè la verità, te ne rendi conto?Vivono senza talento né divertimentocorrendo per le stradeattaccandosi a chiunqueè la verità, è la veritàRaccogli i frammenti della tua vitamagari un giornopotresti avere una mogliee poi gli alimenti da pagareoh, non lo capisci? |
|
Sally Can’t Dance |
Sally non può ballare |
Torna all’inizio |
Sally dances on the floorshe says that she can’t do it anymoreShe walks down St. Mark’s Placeand eats natural food at my placeNow Sally can’t dance no moreshe can’t get it off of the floorSally can’t dance no morethey found her in the trunk of a Fordooohhh, she can’t dance no moreSally is losing her faceshe lives on St. Mark’s PlaceIn a rent-controlled apartment80 dollars a monthshe has lots of fun, she has lots of fun, but -Sally can’t dance no more, ooohhhSally can’t dance no moreShe took too much methand can’t get off the floornow Sally, she can’t dance no moreShe was the first girl in the neighborhoodto wear tie-dyed pants a like a she shouldShe was the first girl that I ever seenthat had flowers painted on her jeansShe was the first girl in her neighborhoodwho got raped on Tompkins Squarereal goodNow she wears a sword like Napoleonand she kills the boys and acts like a sonSally can’t dance no more, ooohhhnow Sally can’t dance no moreShe can’t get herself off the floor, ah-huhSally, ooohhh, she can’t dance no moreWatch this nowSally became a big modelshe moved up to Eighties and ParkShe had a studio apartmentand that’s where she usedto ball folk singersand that’s where she usedto ball folk singers, but -Sally, she can’t dance no moreSally, she can’t dance no moreSally can’t get herself off the floornow Sally, she can’t dance no moreShe knew all the really right peopleshe went to Les JardinShe danced with Picasso’s illegitimate mistressand wore Kenneth Lane jewelryit’s trash, but -Sally can’t dance no more, ooohhh |
Sally balla sul pavimentodice che non lo può più farepasseggia per Saint Mark’s Placee mangia cibi naturali al posto mioOra, Sally non riesce più a ballarenon riesce più a sollevarsi dal pavimentoSally non riesce più a ballarel’hanno trovata nel bagagliaio di una Fordnon potrà più ballareSally sta perdendo la facciavive a Saint Mark’s Placein un appartamento ad equo canoneottanta dollari al mesesi diverte molto, si diverte molto, maSally non riesce più a ballarenon riesce più a ballareha preso troppa metedrinae non riesce più a sollevarsi dal pavimentoadesso Sally non può più a ballareEra stata la prima ragazza nel quartierea portare pantaloni attillati e tinti come volevaera stata la prima ragazza che io avessi mai vistoad avere fiori dipinti sui jeansera stata la prima ragazza nel quartierea essere stata violentata in Tompkins Squarefantastico!adesso, porta una spada come Napoleonee uccide i ragazzi e si comporta come un uomoSally non può più a ballareora Sally non può più a ballarenon riesce più a sollevarsi dal pavimentoSally, ohhhh, non può più a ballareAscolta questaSally era diventata una famosa modellasi era trasferita all’ Ottantesima e al Parkaveva un appartamento-studioed era lì che se la spassavacon i cantanti folked era lì che se la spassavacon i cantanti folk, ma …Sally non può più a ballareSally non può più a ballareSally non riesce più a sollevarsi dal pavimentoora Sally non riesce più a ballareConosceva tutta le persone giusteandava al Les jardinballava con la moglie illegittìma di Picassoe portava gioielli di kenneth Laneroba orribile, maSally non riesce più a ballare |
|
Billy |
Billy |
Torna all’inizio |
Billy was a good friend of mineWe grew up togetherever since we were nineWe went to schoolhe was my best friendAnd I thought our friendshipwould never endIn high school he played footballAnd me, I didn’t do anything at allHe made touch-downswhile I played poolAnd no one could figure outwhich one of us was the foolThen we both went off to collageHe studied medicine while I studied foliageHe got A’s, I got D’sHe was going for his Ph.D.Then I decided to drop outThings were getting a little too hotBilly stayedthen became an intern then a doctorThen war broke out and he had to goBut not me, I was mentally unfitor so they say, so-soWhen he came back, he wasn’t quite the sameHis nerves were shot but not meLast time I saw himI couldn’t take it anymoreHe wasn’t the Billy I knewit was like talking to a doorBilly was a friend of mineI grew up with himever since I was nineWe went together through schoolAnd now I often wonderwhich one of us was the fool |
Billy era un mio buon amicosiamo cresciuti insiemefin da quando avevamo nove anniandavamo a scuolalui era il mio migliore amicoe pensavo che la nostra amicizianon sarebbe mai finitaAlle superiori lui giocava a footballe io, io non facevo nulla di nullalui realizzava touch-downmentre io giocavo a biliardoe nessuno riusciva a capirechi di noi due fosse lo stupidoPoi entrambi andammo al collegelui studiava medicina io il fogliamelui ebbe ottimo io sufficientelui mirava al dottoratopoi io decisi di mollarele cose si stavano facendo troppo difficiliBilly rimasedivenne ricercatore e poi dottorepoi scoppiò la guerra e lui dovette partirema io no, io ero mentalmente inadattocosì dissero, o qualcosa del genereQuando tornò non era più lo stessoi suoi nervi erano a pezzi, a differenza dei mieil’ultima volta che l’ho incontratonon riuscivo proprio a sopportarlonon era più il Billy che conoscevo un tempoera come parlare a un muroBilly era mio amicosiamo cresciuti insiemefin da quando avevamo nove anniandavamo insieme a scuolae oggi mi chiedo spessochi di noi due fosse lo stupido |
|
Home » Sally Can’t Dance (Testi e Traduzioni)

Facebook
GooglePlus
Twitter