Rock’n'Roll Heart (Testi e Traduzioni)
|
| I Believe In Love | Banging On My Drums | Follow The Leader | You Wear It So Well | Ladies Pay | Rock’n'Roll Heart | Senselessly Cruel | Claim To Fame | Vicious Circle | Sheltered Life | Temporary Thing |
|
||
I Believe In Love |
Credo nell’amore |
Torna all’inizio |
I believe in good times nowand I believe in showsAnd I believe in the iron crossand as everybody knowsI believe in good time musicyeah, good time rock ‘n’ rollI believe in music, music, musicit’ll satisfy your soul, but -Ah, I believe love (Good time music)yeah, yeah, yeahYeah, now, I believe in love(Good time music)I believe in party timeand I believe in soulAnd I believe in temptationand knock, knock, knocking at your doorAnd I believe in good timesyeah, good times rock ‘n’ rollYeah, I believe in music, music, musicit’ll satisfy your soul, but you know that |
Credo adesso nel divertimentoe credo negli spettacolie credo nella croce di ferroe, come tutti sanno,Io credo nella musica divertente,sì, il buon vecchio rock and rollio credo nella musica, musica, musicati sazierà l’anima maAh, io credo nell’amore (la musica divertente)si, si, sisi, ora, credo nell’amore(la musica divertente)Credo nei partye credo nell’animae credo nella tentazionee busso, busso busso alla tua portaE credo nel divertimentosi, nel buon vecchio rock and rollsì, credo nella musica, musica, musicache ti sazierà l’anima, non lo sai, ah |
|
Banging On My Drum |
battendo sul mio tamburo |
Torna all’inizio |
I’m banging on my drumI’m banging on my drumThen banging on my drum, boyand I’m having lots of funI’m banging on my drums, yeahI’m banging on my drumsI’m banging on my drum, now babyand I’m having lots of fun |
Sto battendo il mio tamburosto battendo il mio tamburosto battendo il mio tamburo, ragazzoe mi diverto parecchiosto battendo il mio tamburo, sìsto battendo il mio tamburosto battendo il mio tamburo, ora, tesoroe mi sto divertendo un sacco |
|
Follow The Leader |
Segui il leader |
Torna all’inizio |
Follow, follow the leader na-na-nowNew York, New York Cityna-na-na-na-na-na-na-na-na-nowFollow, follow the leader na-na-nowNew York, New York Cityna-na-na-na-na-na-na-na-na-nowOh, if you wanna dancehey, work up a sweatbetter-better-better, get yourselfah-huh, a little romanceThen you know you better, ooohhhget up a little sweatand get a little romancethen you better nowFollow, follow the leaderna-na-na-na-na-nowNew York, New York Cityna-na-na-na-na-na-na-now |
Segui, segui il leader, o-o-oraNew York, New York Cityo-o-oraSegui, segui il leader, o-o-oraNew York, New York Cityo-o-oraOh, se vuoi ballareehi, devi sudaree poi babe faresti bene a trovartiuna storia d’amoree sai che staresti meglio, ooohhhfatti una sudatae trovati una storia d’amoree poi faresti meglio aSeguire, seguire il leadero-o-raNew York, New York Cityo-o-ra |
|
You Wear It So Well |
Lo indossi così bene |
Torna all’inizio |
All of those thingsyeah, that you got to giveYeah, you wear it so wellhey, you wear it so wellAll of those storieshoney, that I know you could tellYeah, you wear it so welland your face hides itso we can’t tellThat you knew we wouldwear it so wellyou wear it so wellAll of those thingsthat make poets singYou wear it so wellyeah, you hide it so wellAnd all of those painthat you used to tellYou hide it so wellcan’t tell from your facethat you knew it so wellHey, now that you have sucha story to tellyeah, you got style and graceand you wear it so wellYou wear it so welland you got, you got such a story to tellYeah, yeah, yeah, you wear it so wellgrace and styleequals you so wellyou wear it so well, well |
Tutte quelle cosesì, che hai da dareSì le indossi proprio benesì le indossi proprio beneTutte quelle storietesoro, che io so potresti raccontareSì le indossi proprio benee la tua faccia le nascondecosì che non so direse già sapevi che l’avremmoindossate così benesì le indossi proprio beneTutte le coseche hanno fatto cantare i poetiSì le indossi proprio benesì, le nascondi così beneTutto il dolore di cuieri solita parlareLo nascondi così benedalla tua faccia non direche lo conoscevi così benesì, ora che hai avuto questastoria da raccontaresì hai stile e graziae li indossi così beneLi indossi così benee hai questa storia da raccontaresi, si la indossi così benegrazie e stileti descrivono proprio beneli indossi proprio bene, bene |
|
Ladies Pay |
Le signore pagano |
Torna all’inizio |
All the sailors they are all home for leaveAnd everybody’s waitingfor them to try to deceiveThe storekeepers have drawntheir lace curtains bareAnd all the willowy young girlsare waiting thereOh, but how the ladies payOh, if they only knewhow the ladies payHere now, how the ladies payOh, when the men they havegone awayNobody is standing guard upon the doorAnd nobody is feeding any of the poorThe poor sick soldierlies in bed beside his girlThinking of another placeon the other side of the world, ahHow the ladies payOh-oh, oh, how the ladies payWhen the men they havegone awayOh, I wish I knewhow the ladies payDay and night, night and dayhow the ladies payDay and night, night and dayhow the ladies pay |
I marinai sono tutti a casa in congedoe tutti li aspettanoper cercare di fregarlii negozianti hanno apertotutte le loro tendine di merlettie tutte le ragazze carinesono lì che aspettanoAh, ma come pagano le signoreoh, sapessero soltantocome pagano le signoresì ora sono le donne che paganoquando gli uomini che avevanose ne sono andatiNessuno fa la guardia alla portae nessuno dà da mangiare ai poveriil povero soldato malatosta a letto accanto alla sua ragazzae pensa a un altro postodell’altra parte del mondo, ahCome pagano le signoreoh, come pagano le signorequando gli uominise ne sono andativorrei capirecome pagano le signoreGiorno e notte, notte e giornocome pagano le signoreGiorno e notte, notte e giornocome pagano le signore |
|
Rock’n'Roll Heart |
Cuore Rock’n'Roll |
Torna all’inizio |
I don’t like opera and I don’t like balletand new wave French moviesthey just drive me awayI guess I’m just dumb’cause I know that I ain’t smartbut deep down insideI’ve got a rock and roll heartYeah-yeah-yeah, deep down insideI’ve got a rock and roll heartOh, rock and roll heartlookin’ for a good timeJust a rock and roll heartroll heart, roll heartlookin’ for a good timeI don’t like messagesor something meant to sayand I wish people like thatwould just go awayI guess I’m just dumb’cause I know I’m not smartbut deep down insideI’ve got a rock and roll heartYeah-yeah-yeah, deep down insideI’ve got a rock and roll heartYeah, rock and roll heartsearchin’ for a good timeJust a rock and roll heartroll heart, roll heartlookin’ for a good time |
Non mi piace l’opera e non mi piace il ballettoe i film della nouvelle vogue francesemi urtanobe’, sarò stupido,visto che so di non essere brillantema dentro di meho un cuore da rock and rollsì, sì, sì, nel profondoho un cuore da rock and rollUn cuore da rock and rollin cerca di divertimentosolo un cuore da rock and rollche culla il cuore, che culla il cuorein cerca di divertimentoNon mi piacciono i messagginé le cose che ne intendono altree vorrei che la gente di quel generesemplicemente scomparissebe’, sarò stupidovisto che so di non essere brillantema nel profondoho un cuore da rock and rollSì, sì, sì, mio profondoho un cuore da rock and rollUn cuore da rock and rollin cerca di divertimentosolo un cuore da rock and rollche culla il cuore, che culla il cuorein cerca di divertimento |
|
Senselessly Cruel |
Crudele senza motivo |
Torna all’inizio |
When I was a poor young boy at schoolGirls like you alwaysplayed me for a foolBut now, a time has come to lay to wasteThe theory people haveof getting an acquired tasteyou treated me -Oh, so, so senselessly cruelOh baby, you wereso senselessly cruelFrom the beginnings I suspected the worstAnd you didn’t disappoint meit was just that you were the firstBut now, I wouldn’t let you touch meif you were within a footAnd girl, I’m never ever gonna get hurt’cause you treated me -Oh, so senselessly cruelOh now, so senselessly crue |
Quando ero un povero bambino, a scuola,le ragazze come te mi trattavanosempre da scemoma ora è arrivato il momento di smentirela teoria per cui sia possibileacquisire il buon gustomi hai trattatoOh così crudelmente senza ragioneoh, tesoro, sei stata cosìcrudele senza ragioneFin dall’inizio sospettavo il peggioe tu non mi hai delusosolo che eri la primama ora non mi lascerei toccare da teneanche se mi stessi a distanza di un passoe ragazza, non ne sarò più feritoperche mi hai trattatoOh, così crudelmente senza ragioneOh, così crudelmente senza ragione |
|
Claim To Fame |
Fame di Gloria |
Torna all’inizio |
Talk talk, yak yakwatch out for that old one trackGet it up and get it backmaking it upon your backNo space, no rentthe money’s goneit’s all been spent nowtell me ’boutyour claim to fameNow ain’t that some claim to fameExtra extraread all about it nowextra extrasomething ’bout the claim to fameOoohhh sweet mamaooohhh sweet mamasomething ’bouta claim to fameWet lips, dry mouthready for that old hand out nowain’t that some claim to fameSpaced out, spaced deadthe head’s roundthe square is peggedain’t that some claim to fameNow tell me ain’t that some claim to fame |
Parla parla bla blaattento a quel vecchio solito ritornellogiralo e voltaloche vada a farsi fottereNiente spazio, niente guadagnisoldi finititutti spesiadesso vieni a parlarmidella tua fame di gloriaBe’, che fame di gloriaEdizione straordinaria, edizione straordinariatroverete sul giornaleedizione straordinariala notizia sulla fame di gloriaooohh, mamminaooh mamminaqualcosa che raccontadi una certa fame di gloriaLabbra bagnate, bocca asciuttapronta per quel vecchio arnesenon è forse fame di gloria?Fatto, strafattola testa è tondail quadrato non è tagliatobe’, senti che fame di gloriaDimmi un po’ se non è fame di gloria |
|
Vicious Circle |
Circolo vizioso |
Torna all’inizio |
You’re caught in a vicious circlesurrounded by your so-called friendsYou’re caught in a vicious circleand it looks like it will never end‘Cause some people thinkthat they like problemsand some people thinkthat they don’tAnd for everybody who says yesthere’s somebodywhose staring saying don’tYou’re caught in a vicious circlesurrounded by your so-called friendsYou’re caught in a vicious circleand it looks like it will just never end‘Cause some people thinkthat it’s nervesand some people thinkthat it’s notAnd some people thinkthat it’s things that you doand others think that youwere cold when you were hotThey think thatthat was what it was all aboutYou’re caught in a vicious circle |
Sei in un circolo viziosocircondato dai tuoi cosiddetti amicisei bloccato in un circolo viziosoe sembra che non finirà maiPerché certa gente crededi amare i problemie certa gente credeil contrarioe per tutti quelli che dicono di sic’è qualcunoche si ostina a dire noSei in un circolo viziosocircondato dai tuoi cosiddetti amicisei bloccato in un circolo viziosoe sembra che non finirà maiCerta gente credeche sia solo una questione di nervie certa gentecrede di noe certa gente credeche siano le cose che faie altri credono che avevifreddo quando avevi caldopensano che fossetutto lìSei in un circolo vizioso |
|
Sheltered Life |
Vita protetta |
Torna all’inizio |
Never been to Englandnever been to Francenever really learned how to danceI’ve never taken dopeand I’ve never taken drugsah, I’ve never dancedon a bear-skin rugGuess it’s true what all those people they sayI’m gonna have to lose my hometown waysGuess it’s trueguess I’ve led a sheltered lifeNever went around with anythingI’ve had a hometown lifeand I haven’t ever learned to swingNot much of a lifeI haven’t seen muchI’ve been true to my wifeand it’s just been too muchGuess it’s true what all these people they sayI’m gonna have to lose my hometown waysYou know it’s trueguess I’ve led a sheltered life |
Non sono mai stato in Inghilterranon sono mai stato in Francianon ho mai imparato davvero a ballarenon mi sono mai fatto una peranon mi sono mai drogatonon ho mai ballatosu un tappeto di pelle d’orsoSi vede che è vero quello che dicono gli altridovrò perdere le abitudini del mio paesesi vede che è veroche ho vissuto una vita protettaNon ho mai deviato per nessun motivoho fatto una vita tutta casa e chiesae non ho mai imparato a divertirminon un granchè di vitanon ho visto poi moltosono stato sincero con mia mogliee questo è stato veramente il colmoSi vede che è giusto quello che dice questa gentedovrò perdere le abitudini del mio paesesi vede che è veroche ho vissuto una vita protetta |
|
Temporary Thing |
Cosa temporanea |
Torna all’inizio |
Hey now bitchnow baby, you better pack your thingsget outta here quickMaybe your blood’s getting ah, too richIt ain’t like we ain’t never seenthis thing beforeAnd if it turns youbend around then you better hit the doorBut I know, oh, it’s just a temporary thingOh yeah, it’s just a temporary thingYou read too many booksyou seen too many playsAnd it’s things like this turn you awayHey now now look, huh look hey, hey lookhey look you better think about it twiceI know that your good breedingmakes it seem not so niceIt’s just a temporary thingit’s just a temporary thingWhere’s the number, where’s a dimeand where’s the phoneI feel like a strangerI guess you’re gonna go back homeYour mother, your father, your brotherI guess they wouldn’tagree with meBut I don’t give two shitsthey’re no better than meAh-huh, it’s just a temporary thingOh yeah, been there beforejust a temporary thingIt’s just a temporary thingAh bitch, get off my kidstemporary thing |
Ehi, adesso puttanellaadesso baby farai bene a far sparirein fretta le tue cose di quioh, forse il tuo sangue stava diventando troppo ricconon è che una cosa del generenon l’abbiamo mai vistae se questo ti fa incazzareallora faresti meglio a sbattere la portaMa io lo so che è soltanto una cosa passeggeraè solo una cosa passeggeraHai letto troppi librihai visto troppi drammie se ti perdi per cose del genereora guarda, ehi guarda, faresti meglioa pensarci due volteso benissimo che le tue origini altolocatefanno apparire tutto ciò poco carinoE’ soltanto una cosa passeggeraè soltanto una cosa passeggeraDov’è il numero, dov’è il gettonee dov’è il telefonomi sento come un estraneosuppongo tu voglia tornartene a casatua madre, tuo padre e tuo fratellosuppongo che non sarebberod’accordo con mema non valgono più della merdanon sono migliori di meHuh,è soltanto una cosa passeggeraoh, sì ci sono già passatoè soltanto una cosa passeggerasoltanto una cosa passegeraah puttanella, fuori dalle palleuna cosa passeggera |
|
