Hold On | Testo con Traduzione

HOLD ON

 

There’s blacks with knives and whites with clubs
fighting in Howard Beach
There’s no such thing as human rights
when you walk the New York streets
A cop was shot in the head
by a 10 years old kid named Buddah
in Central Park last week
The fathers and daughters are lined up by the coffins
by the Statue of Bigotry, hey

You better hold on something’s happening here
You better hold on well I’ll meet you in Tompkins Square

The dopers sent a message
to the cops last weekend
they shot him in the car where he sat
And Eleanor Bumpers and Michael Stewart
must have appreciated that
There’s a rampaging rage rising up like a plague
of bloody vials washing up on the beach
It’ll take more than the Angels or Iron Mike Tyson
to heal this bloody breach, hey-hey

You better hold on something’s happening here
You better hold on I’m gonna meet you in Tompkins Square

A junkie ran down a lady a pregnant dancer
she’ll never dance but the baby was saved
He shot up some China White
and nodded out at the wheel
and he doesn’t remember a thing
They shot that old lady
’cause they thought she was a witness
to a crime she didn’t even see
Whose home is the home of the brave
by the Statue of Bigotry, hey

You better hold on something’s happening here
You better hold on there’s a lie in Tompkins Square

You got a black 38 and a gravity knife
you still have to ride the train
There’s the smelly essence of New York down there
but you ain’t no Bernard Goetz, ah
There’s no mafia lawyer to fight in your corner
for that 15 minutes of fame
The have and the havenots are bleeding in the tub
that’s New York’s future not mine, oh

You better hold on something’s happening here
You better hold on hey baby, something’s happening here
Hold on, ooohhh babe

TIENI DURO

 

Ci sono neri coi coltelli e bianchi con le mazze
che combattono a Howard Beach
non c’è nulla che assomigli ai diritti umani
quando cammini per le strade di New York
La settimana scorsa a Central Park
un ragazzino di dieci anni chiamato Buddha
ha sparato in testa ad un poliziotto
padri e sorelle sono allineati presso le bare
accanto alla Statua dell’intolleranza

Meglio che tieni duro qualcosa sta accadendo qui
meglio tener duro be’, ci vediamo in Tompkins Square

Gli spacciatori hanno mandato un messaggio
agli sbirri lo scorso fine settimana
ammazzandone uno dentro alla sua macchina
ed Eleanor Bumpers e Michael Stewart
avranno senza dubbio gradito
c’è una rabbia furiosa che sale come un flagello
di fiale insanguinate che galleggiano a riva
non saranno sufficienti gli Angels o Mike Tyson d’acciaio
per porre rimedio a questo sanguinoso caos

Meglio che tieni duro qualcosa sta accadendo qui
meglio tener duro be’, ci vediamo in Tompkins Square

Un tossico ha messo sotto una signora una ballerina incinta
non potrà più danzare ma il bambino è salvo
si era addormentato al volante
dopo essersi fatto di eroina
e non si ricorda di nulla
hanno sparato a quella vecchia
perché credevano che fosse la testimone
di un crimine che non ha nemmeno visto
di chi è patria la patria degli eroi
vicino alla Statua dell’Intolleranza

Meglio che tieni duro qualcosa sta accadendo qui
meglio tener duro be’, c’è una menzogna a Tompkins Square

Hai una 38 nera e un coltello a serramanico
e devi ancora prendere la metropolitana
la sotto c’è l’essenza puzzolente di New York
ma tu non sei un Bernard Goetz
non c’è alcun avvocato della mafia da stringere all’angolo
per quei quindici minuti di celebrità
abbienti e non abbienti sanguinano nella galleria
questo è il futuro di New York, non il mio

Meglio che tieni duro qualcosa sta accadendo qui
meglio che tieni duro qualcosa sta accadendo qui
tieni duro, tesoro

.

Condividi la conoscenza:
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Commenti

commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *